ME QUIERE NO FURTHER A MYSTERY

me quiere No Further a Mystery

me quiere No Further a Mystery

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Inform us about this example sentence: The term in the instance sentence would not match the entry word. The sentence contains offensive written content. Cancel Submit Thanks! Your opinions will probably be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I can not locate the shoe that goes using this a single o my other shoe  

Assisting a lot of people and large businesses connect extra successfully and precisely in all languages.

Accessibility a lot of accurate translations written by our group of professional English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could become an incentive for partnership tourism, in a similar way as has now took place with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has presently occurred with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources online. Any thoughts in the examples never depict the opinion on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To incorporate entries to your own personal vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login In case you are by now a member. It is simple and only will take some seconds: Or sign up in the traditional way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our fun website image quizzes

/message /verifyErrors The word in the example sentence will not match the entry phrase. The sentence is made up of offensive written content. Terminate Post Thanks! Your opinions might be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. The runners were being neck and neck since they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I am unable to discover just one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair ended up arrested if they ended up crossing the border  

Report this page